Xaxo:wilwatL (Dug-from-the-ground)*
*The first part was told by Oscar Brown, a half-breed, about 30 years of age whose mother belonged to TakimiLding. The story was finished by James Anderson, a man about 55 years old, a native of Medilding.
- ya[']dehłts'e:
- They were living
- ch'in
- they say
- k'inchiwhi-q'it
- Kintcu:hwikut
- xokya:y
- her grand daughter
- hił
- both.
An old woman was living with her granddaughter, a virgin, at Kintcu:whwhikut.
- hay-'ung'
- And
- hay
- the
- k'ehłtsa:n
- maiden
- yineh-taw
- bulbs
- xa[']k'iwhe:
- to dig
- na[:]'iya'
- used to go.
- hay-'ung'
- And
- hay
- the
- xochwo:
- grandmother
- 'a:yxołde:ne'
- used to tell her,
- nahx-t'a:n
- "Two-stalked ones
- do: xa'awh
- one doesn't dig."
The girl used to go to dig roots and her grandmother used to say to her "You must not dig those with two stalks."
- hay-'ung'
- And
- mine:jixomił
- After a time
- 'a:ch'ondehsne'
- she thought,
- daydi-gya'awh-ung'
- "For what reason
- 'a:whił-ch'ine:
- does she always tell me,
- do: xa'awh
- 'One mustn't dig it.'"
The girl wondered why she was always told that.
- haya:ł-'ung'
- And
- ła'
- one
- xutł'e'-dung'
- morning
- 'a:ch'ondehsne'
- she thought,
- xa:y'un-te:
- "I will take one out."
- haya:ł
- And
- ch'itehsyay
- she went.
- haya:ł-'ung'
- And
- na[']ningyay-e:
- she crossed over
- ch'e'indiqot'-ding
- to Tceindi:qo:tding.
- haya:ł-'ung'
- And
- xa[']k'iwingxwe'
- she went to digging.
One morning she thought, "I am going to dig one," so she went across the river to Tceindi:qo:tding and began digging.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a:ch'ondehsne'
- she thought,
- xa:wh'awh
- "I am going to take it out."
She thought, "I am going to take out one with a double stalk."
- haya:ł-'ung'
- And
- xa[']wing'a:n
- she had taken it out
- mił
- then
- 'ungya'
- she heard
- mije'e:din
- a baby
- ky'a:tehłchweh
- cry.
When she had dug it out she heard a baby cry.
- haya:ł-'ung'
- And
- dahna[']diwilła:t
- she ran
- to:-ding
- to the river.
- ch'e:na'ilła:t
- She came there
- mił
- then
- xoq'eh-ts'iw
- after her she heard
- ky'a:tiwilchwe:l
- crying along
- munchwing
- "mother"
- mił
- with.
She ran back to the river, and when she got there she heard someone crying "mother" after her.
- haya:ł-'ung'
- And
- me'dil
- canoe
- yehna[']wildito'n
- in she jumped.
- yima:n
- Across
- 'ahł-me:na'niłchwit
- with it she pushed herself.
She jumped into the boat and pushed it across.
- yima:n
- Across
- yehna[']wiłqe:t
- she landed
- mił
- then
- yima:n'ch'in'-ch'ing'
- on the other shore
- ch'indiqot'-e:
- it tumbled.
When she got across, the baby had tumbled down to the other shore.
- haya:ł-'ung'
- And
- dahna[']diwilła:t
- she ran
- xontah-ch'ing'
- to the house.
- xa:na:'isdiła:t
- She had run up
- mił
- then
- de:n'ch'ing'
- on this side
- ky'a:tehłchweh-ts'iw
- it crying she heard.
She ran up to the house and there she heard it crying on that side.
- haya:ł-'ung'
- And
- yehna[']wilła:t
- she ran in
- mił
- then
- min'day'
- back of the house
- ky'a:tehłchweh-ts'iw
- it crying she heard.
She ran into the house, then she heard it crying back of the house.
- ła'ay-xw
- At once
- na[']nehsday
- she sat down
- haya:ł-'ung'
- and
- xontah-q'it
- on the house
- dahwidqot-ts'iw
- it tumbling she heard.
At once she sat down and then she heard it tumble on the roof of the house.
- haya:ł-'ung'
- And
- min'-tsida'
- smokehole
- q'eh
- through
- yehwidqot'
- it fell.
- haya:ł-'ung'
- And
- nahsdiqo:t
- it tumbled about.
The baby tumbled through the smoke-hole and then rolled about on the floor.
- haya:ł-'ung'
- And
- hay
- the
- do:k'iwile:
- old woman
- ya[']wiłte:n
- picked it up.
- hayahujit-'ung'
- And then
- xe:q'ay'
- cradle
- yehna[']wiłte:n
- she put it in.
The old woman jumped up and put it in a baby basket.
- hay
- The
- k'ehłtsa:n
- maiden
- 'e:ng'*
- it was
- yo'n
- back of house
- dinung
- facing
- ya:na[']wing'ay
- sat down.
- do: na:te:d'e'n
- She did not look around.
- hay mije'e:din
- That baby
- do: ne:l'e'n
- she did not look at.
The young woman sat with her back to the fire and never looked at the child.
- hay
- The
- do:k'iwile:
- old woman
- wha:ne:
- only
- ma:lyeh-xw 'a:'iliw
- took care of it.
The old woman took care of the baby alone.
- hay-'ung'
- And
- mine:jixomił
- after a time
- hay
- the
- mije'e:din
- baby
- ya:ta'ay-e:
- commenced to sit up.
- yiwiding-hit
- Finally
- nahsyay-e:
- it commenced to walk.
After a time it commenced to sit up and finally to walk.
- yiwiding-hit
- After a while
- yidichwit
- to shoot
- me:łkyow-e:
- it was big enough.
- haya:ł-'ung'
- And
- do:k'iwile:
- old woman
- ts'iłting'
- bow
- wun-na:'usya'
- made.
- hay-'ung'
- And
- k'iya:ts
- birds
- yise:tehłwe:n-e:
- he commenced to kill.
When he was big enough to shoot, the old woman made a bow and he began to kill birds.
- 'ah'ting-q'i-'unt'e:
- All kinds
- 'e:ng'
- it was
- ch'isehłwe:n
- he killed.
- hay-'ung'
- And
- hay
- the
- k'ehłtsa:n
- maiden
- do: ch'inehł'e'n
- never looked at him.
- hay
- The
- michwo:
- grandmother
- wha:ne:
- only
- way'iłtiwh
- he always gave
- diywho'
- whatever
- yise:'iłwe'
- he killed.
Afterward he killed all kinds of game; and, because his mother never looked at him, he gave whatever he killed to his grandmother.
- hay
- The
- xwunchwing
- mother
- 'e:ng'
- it was
- xutł'e'-dung'-ding
- early in the morning
- che:'ina:wh-e:
- used to go out
- da:ywho'-xwo-xowh
- somewhere.
- łah-xw
- Without reason
- xa'a[']t'ing-wint'e:
- she always did that.
- hay-'ung'
- And
- yiwiding-hit
- finally
- xo'osday
- a man
- ts'isle'n-e:
- he became.
- hay-'ung'
- And
- xwunchwing
- his mother
- 'e'ilwil-hijit
- at dark
- na[']ne'ida:wh
- used to come back.
Finally he became a man. The young woman had been in the habit of going out at dawn and not returning until dark.
- ditsik
- Acorns
- dahungwho'owh 'a:k'int'e:*
- so long
- ch'ine'iwiwh
- she always brought back.
She brought back with her acorns as long as her finger.
- hay-'ung'
- And
- mine:jixomił
- finally
- hay
- the
- q'ung-ch'iwichwil
- young man
- 'a:ch'ondehsne'
- thought,
- na:xodiwe:s'in'-te:
- "I am going to watch her
- da:ydi-xw-gya'awh-ung'
- what place
- mił
- from
- ch'ine'iwiwh
- she always brings
- hay
- the
- ditsik
- acorns."
- hay
- The
- k'ehłtsa:n
- maiden
- 'e:ng'
- it was
- 'a:ch'o:'ine'
- always thought,
- hay
- "The
- whe:
- I
- mił
- from
- ne'iwhwiwh-ding
- bring place
- mił
- from
- chiningwin-de'ch
- if he will bring
- ditsik
- acorns,
- whiwhxiy'
- my boy
- xoł-de:ne'-te:
- I will call him."
- hay-'ung'
- And
- mine:jixomił
- after a time
- 'a:ch'ondehsne'
- he thought,
- de:di 'ung'
- "This time
- xowut-xowe:syun'-te:
- I will watch her."
One time the young man thought "I am going to watch and see where she goes." The young woman had always said to herself, "If he will bring acorns from the place I bring them, and if he will kill a white deer, I will call him my son."
- haya:ł-'ung'
- And
- xutł'e'-dung'-ding
- early in the morning
- xowut-ch'ixowehsya'n
- he watched her.
- haya:ł
- And
- 'ungya'
- he saw her
- ch'e[']ningyay
- come out.
- haya:ł-'ung'
- And
- ła'ay-xw
- at once
- diq'a:n
- the ridge
- yiduq
- up
- ch'itehsyay-e:
- she went.
Early one morning the son saw his mother come out of the house and start up the ridge.
- haya:ł-'ung'
- And
- xoka:
- after her
- ch'itehsyay
- he went
- ch'ixoditehł'e'n
- watching her.
- haya:ł
- And
- hayah
- there
- yiduq
- up
- xa:'usyay
- she went.
- haya:ł-'ung'
- And
- k'ikine'
- dry tree
- k'isxa:n
- standing
- mikin'-ding
- its butt
- ch'iningya:-hit
- when she came to
- k'e:'isyay-e:
- she climbed up.
- haya:ł-'ung'
- And
- hay
- that
- k'ikine'
- dry tree
- xoł tehłchwe:n
- with her grew
- de:-nohq'it-ch'ing'
- toward the sky.
He followed her and saw her go along until she came to a dry tree. She climbed this and it grew with her to the sky.
- haya:ł-'ung'
- And
- hay
- that
- q'un-ch'iwichwil
- young man
- na[']tehsdiyay
- went home.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a:ch'ondehsne'
- he thought,
- yisxun-de'
- "Tomorrow
- whe:
- I
- na:se:y'-te:
- will go."
The young man then returned saying, "To-morrow I am going up there."
- haya:ł-'ung'
- And
- wilwe:tł'
- dark
- mił
- after
- na:'ndiyay
- she came back.
- ch'ininge:n
- She brought
- ditsik
- acorns.
The woman came home at night with the usual load of long acorns.
- haya:ł-'ung'
- And
- yisxung-hit
- in the morning
- ch'itehsyay
- he went.
- ch'iningyay
- He got to
- hay
- that
- k'ikine'
- dry tree
- k'isxun-ding
- standing place.
- hayahujit-'ung'
- And then
- k'e:'isyay
- he climbed up.
- haya:ł-'ung'
- And
- xoł tehłchwe:n
- it grew with him.
- hay-'ung'
- And
- de:-nohq'it
- to the sky
- xoł xahschwe:n-e:
- it grew up.
The next morning the man went the way his mother had gone, climbed the tree as he had seen her do, and it grew with him to the sky.
- haya:ł
- And
- 'ungya'
- he saw
- tin
- road
- ning'a:
- was there.
When he arrived there he saw a road.
- hayahujit-'ung'
- And then
- hay
- it
- miq'i[t]
- on
- ch'itehsyay
- he went.
- ch'iqa:l-hit
- As he walked along
- 'ungya'
- he saw
- k'isxung
- standing
- k'inehst'a:n
- Tan oak.
- haya:ł-'ung'
- And
- k'e:'isyay
- he climbed
- hay
- that
- k'inehst'a:n
- Tan oak.
- haya:ł-'ung'
- And
- hayah
- there
- dahya[']wehs'a'
- he sat down.
He followed that until he came to an oak, which he climbed, and waited to see what would happen.
- do:-winsa'a:y-mił
- Soon after
- 'ungya'
- he heard
- ło'-xodiwising'ił-ts'iw
- laughing along the road.
- sa:k'iding
- He was surprised
- 'ungya'
- to see
- ch'itindił
- coming
- k'ehłtsa:n*
- maidens.
Soon he heard laughing girls approaching.
- haya:ł-'ung'
- And
- ch'inte:de:tł'*
- they got there.
- 'aht'in-ding-mił
- From every place
- ch'iningyay
- they came.
- haya:ł-'ung'
- And
- ky'a:da[']ne: xowinse'n
- they commenced to pick.
- hay-'ung'
- And
- 'ahtin-ne
- all of them
- 'iłne:jit
- divisions
- ya[']wiłdichwe:n
- had made
- hay
- which
- me'
- in
- ky'a:da[']ne:
- they picked.
They came to the tree and began to pick acorns from allotted spaces under it.
- haya:ł-'ung'
- And
- k'iwinya'n
- acorns
- xoda'iłq'a:s
- he threw down.
The young man began to throw down acorns.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a:ya[']de:ne'
- they said,
- xa'uleh
- "That is right,
- k'ist'ay'-chwing
- Bluejay."
"That's right Blue Jay," said one of the girls.
- haya:ł-'ung'
- And
- łiwung
- one of them
- 'a[']de:ne'
- said,
- xa:xowilwa:tł'
- "Dug-from-the-ground
- tsa:ng'
- it might be."
Then another said, "It might be Dug-from-the-ground.
- haya:ł-'ung'
- And
- k'iye:
- again
- łiwung
- one
- 'a[']de:ne'
- said,
- xunay*
- xa:xowilwa:tł'
- "Dug-from-the-ground
- ch'in do:ng'
- they say
- ła'ay-xw
- really
- do: ch'ixonehł'in'-te:-nehwa:n
- you can hardly look at."
You can hardly look at him, they say, he is so handsome."
- haya:ł-'ung'
- And
- nahnin
- two
- 'a[']diwe:ne'
- said,
- a:
- (Excl.)
- do: ch'in
- "They say
- xone:ył'in'-tehł
- I can't look at him.
- [hay-ma:ng]
- Always
- de:di
- this
- qa:l*
- walking
- xone'iwh'e'n
- I am accustomed to look at.
- hay
- That
- do:ng'
- it is
- do: ch'ixonehł'in'-te:
- one can look at
- ch'inehwa:n
- hardly."
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a:ya[']de:ne'
- they said,
- ch'ixone:ył'in'-te:
- can look at him."
Two others said, "Oh, I can look at him, I always look at this walking one (pointing to the sun) that is the one you can hardly look at."
- haya:ł-'ung'
- And
- na:na[']widyay
- he came down.
- ła'ay-xw
- Really
- ya:xotuq
- between the two
- ya[']ningyay
- he walked.
He came down from the tree and passed between the the girls.
- haya:ł
- And
- ła'ay-xw
- really
- xoning'
- their faces
- na:na:ya'wilay
- they turned down.
- do:-heh ya[']xonehł'e'n
- They could not look at him
- hayi-q'
- so
- ningxa'-ch'inehwung
- good-looking he was.
The two who had boasted they could look at him, turned their faces to the ground.
- haya:ł-'ung'
- And
- hayo:w
- those
- nahnin
- two
- wha:ne:
- only
- ya[']xonehł'e'n
- looked at him
- hay
- who
- 'a:ya[']de:ne'
- said,
- nehe:-'eng'
- "We
- do:-xoling xone:dil'e:n
- can't look at him."
The other two who had thought they could not look him in the face were able to do so.
- hayahujit-'ung'
- And then
- hay
- the
- k'iłixung
- deer
- 'e:ng'
- that one
- ch'isehłwe:n
- he killed
- hay
- which
- 'a:ch'o:'ine'
- she thought,
- hay
- "That
- ch'isehłwin-de'ch
- if he kills
- whimije'e:din[']
- my child
- xoł-de:ne'-te:
- I will call him."
The young man killed the deer, the killing of which the mother had made the second condition for his recognition as a son.
- ky'a:da[']we:ne'
- He picked acorns
- hay
- the
- xwunchwing
- his mother's
- miky'a:da[']ne:-ye:
- picking place
- me'
- in.
- hayahujit-'ung'
- And then
- na[']tehsdiyay
- he went home.
- na:'ndiyay-e:
- He got back
- k'inchiwhi-q'it
- to Kintcu:hwikut.
He then filled the basket from his mother's place under the tree and went home.
- yehch'iwinge:n
- He brought in
- hay
- the
- ditsik
- acorns
- dahungwho'owh 'a:k'ingt'e:
- so long
- hayahujit-'ung'
- and then
- xowhxiy'
- her boy
- mił
- with
- łing'-wint'e'n-e:
- she called him.
- hay-'ung'
- Then
- xa'a'iniw
- he always did that.
When the woman saw him with the acorns as long as one's finger, she called him her son.
- hay-'ung'
- And
- mine:jixomił
- after a time
- 'a[']de:ne'
- he said,
- xontah
- "Houses
- na:se:y'-te:
- I am going to."
After a time he said, "I am going visiting."
- haya:ł-'ung'
- And
- do:k'iwile:
- the old woman
- 'a[']de:ne'
- said
- xa'
- "All right."
- hayahujit-'ung'
- And then
- hay
- the
- do:k'iwile:
- old woman
- tse:-łitsow
- blue-stone
- ts'iłting'
- bow
- wun-na:'usya'
- made,
- tse:-łitsow
- blue-stone
- na:tse:s
- arrows,
- tse:-łitsow
- blue-stone
- mił-k'itiquch
- shinny stick,
- ta:ysts'e:y'
- sweat-house wood
- q'ina'
- too.
"All right," said the grandmother, and then she made for him a bow and arrows of blue-stone, and a shinny stick and sweat-house wood of the same material.
- xots'e:l'
- His biceps
- q'eh
- along
- no[']niłqe:t
- he pushed them.
These he took and concealed by putting them under the muscles of his forearm.
- hayahujit-'ung'
- And then
- xong'-'a:na[']diwilaw
- he dressed himself.
- hayahujit-'ung'
- And then
- ch'itehsyay
- he went
- yiduqa-to:-me'-ch'in'
- eastern water toward.
- haya:ł
- And
- yiduqa-to:-me'-ch'in'
- eastern water
- ch'e[']ningyay-e:
- he came out to,
- de:n'ch'ing'
- This shore
- ch'iningyay-e:
- he came to.
He dressed himself for the journey and set out. He went to the home of the immortals at the edge of the world toward the east. When he got down to the shore on this side they saw him.
- hayahujit-'ung'
- And then
- ch'e[']ninta:n
- he took out
- hijit-'ung'
- and then
- ch'ite:te:yo:s
- he stretched
- me'dil
- a canoe.
- hayahujit
- And
- tehch'iwinta:n
- he put it in the water.
- hijit
- Then
- yima:n
- across
- xoch'ing'
- toward him
- yehwidqe:t
- he landed.
- tse:l-nehwa:n
- Red obsidian
- hay
- that
- me'dil
- canoe.
One of them took out the canoe of red obsidian and stretched it until it was the proper size. He launched it and came across for him.
- haya:ł-'ung'
- And
- hay
- the
- xoch'ing'
- toward him
- yehwidqe:t-ding
- landing place
- yehch'iwingya:-ding
- in entering
- mining'-q'it
- the bow on
- da[']k'iłkis
- he put his hand
- mił
- then
- k'iwingk'e:t'
- gave a creak.
When he had landed, the young man placed his hand on the bow and as he did so, the boat gave a creak, he was so strong.
- haya:ł
- And
- yima:n
- across
- yehwidqe:t
- he landed.
- hayahujit-'ung'
- And then
- xontah-ding
- house place
- xa:'usyay
- he went up.
When they had crossed he went to the village.
- xo'ch
- Right
- minilohts
- in the middle
- sa'ung
- stood
- hay
- the
- xontah
- house.
- tse:-łitsow
- Blue-stone
- hay
- that
- xontah
- house.
- to:nehwa:n
- Black obsidian
- k'iwilte:l
- was paved
- mi[n]day'-q'
- outside
- hay
- that
- xontah
- house.
In the middle of it he saw a house of blue-stone with a pavement in front of black obsidian.
- hayahujit-'ung'
- And then
- yehch'iwinyay
- he went in.
- hayo:w-xw yiduq
- Up that way,
- whiwunda:n
- "My son-in-law
- sa'a:
- long time
- xoxa:
- for him
- te:ng'in'-te:
- you will look"
- mił*
- with.
He went in and heard one say, "It is my son-in-law for whom I had expected to be a long time looking."
- haya:ł-'ung'
- And
- q'ut
- already
- wha:
- sun
- na:na:dyay
- was down.
- hayahujit-'ung'
- And then
- łe:nunidyay
- gathered back
- 'aht'ing-ding-mił
- from all places.
- minłung
- Ten
- łiłing
- brothers
- xola:n
- he saw there were.
When the sun had set there came back from different places ten brothers.
- me:lah
- Some
- k'itiquch-xosin-xola:n
- shinny had been playing he saw,
- me:lah
- some
- king-mił
- king
- na[']k'idił-xola:n
- had been playing he saw,
- me:lah
- some
- k'iwunay[']dił-xosin-xola:n
- hunting had been he saw,
- me:lah
- some
- ky'ohłkis-xosin-xola:n
- spearing salmon had been he saw,
- me:lah
- some
- na:k'e'its-xosin-xola:n
- shooting at mark had been he saw.
Some had been playing king,* some had been playing shinny, some had been hunting, some spearing salmon, and others had been shooting at a mark.
- tismil
- Eagle
- mining'-mił-łe:diliw*
- and Panther
- hił
- both
- 'ut-t'e:n-xola:n
- were married he saw.**
Eagle and Panther were both married to daughters of the family.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a:ya[']xołch'ide:ne'
- they said to him,
- de:-xw-xolung
- "You here,
- whila:-tsing
- my brother-in-law."*
They said to him, "You here, brother-in-law?"
- haya:ł-'ung'
- And
- he:yung
- "Yes,"
- ch'ide:ne'
- he said,
- da'n
- "a while ago
- ne:yay
- I came."
"Yes," he said, "I came a little while ago."
- hayahujit-'ung'
- And then
- na[']diwilchwa'n
- it was supper time.
- xoyeh
- Before him
- wingxa'
- they put
- k'iwidqot
- a basket
- me'
- in
- mił-ky'o:xe:t
- dentalia
- mitsing'
- its meat.
- hay
- That
- k'iwinya'n-ya:n
- Indians
- do: sa:yixa:wh
- can't swallow.
When it was supper time they put in front of him a basket of money's meat,* which mortal man cannot swallow.
- haya:ł-'ung'
- And
- xong
- he
- nahx
- two
- me'
- in
- ch'inehłya:n
- ate up.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a:ya[']xondehsne'
- they thought of him,
- 'a:k'itise:-xw
- "Smart
- 'a:'unt'e:
- he is."
He ate two baskets of it and they thought he must be a smart man.
- haya:ł-'ung'
- And
- no[']dinilchwa'n
- they finished supper
- hijit-'ung'
- then
- ch'e[']te:de:tł'
- they went out
- ta:kiwh
- sweathouse
- mich'ing'
- toward.
- haya:ł
- And
- ch'e[']ningyay
- went out
- xong
- he
- q'ing'
- too
- ta:kiwh
- sweathouse
- mich'ing'
- toward.
After they had finished supper they all went to the sweat-house to spend the night.
- haya:ł-'ung'
- And
- xutł'e'-e:-mił
- at midnight
- to:-ch'ing'
- to the river
- na:me: tehsyay
- to swim he went.
At midnight the young man went to the river to swim.
- to:-ding
- At the river
- ch'e:ningya:-hit
- when he got
- 'ungya'
- he heard
- hayo:w-xw
- that way
- yida:ch'ing
- down
- mił
- with
- 'a:xoł-ch'ide:n'-ts'iw
- he heard say
- ta:ysts'e:y'
- "Sweathouse wood
- do:-xoling
- is gone."
There he heard a voice say, "The sweat-house wood is all gone."
- de:di-xw
- "Around here
- 'e:ng'
- it is
- k'iwinya'n-ya:n
- people
- xa'a'iniw
- always do that.
- do: yiłtsis
- One never sees
- ta:ysts'e:y'
- sweathouse wood
- digyung
- here.
- yinuqi-yiduq
- To the southeast
- wha:ne:
- only
- 'e:ng'
- there is
- ta:ysts'e:y'
- sweat-house wood."
- te:wina:whing'
- Mink
- 'e:ng'
- it was
- hay
- who
- 'a:ne'
- said it.
Then Mink told him that men could not find sweat-house wood near by, but that some was to be found to the southeast.
- haya:ł-'ung'
- And,
- 'ung'
- "Yes,"
- xoł-ch'ide:ne'
- he said.
- 'a:xoł-ch'ide:ne'
- They said to him
- minłung
- ten
- ta:kiwh
- sweathouses
- sa'a:n
- standing.
- hayi-tah
- To all,
- 'ung'
- "Yes,"
- xoł-ch'idwinehł
- he kept saying.
They called to him for wood from ten sweat-houses and he said "Yes" to all.
- hayahujit-'ung'
- And then
- 'aht'ing
- everything
- xoł-ch'ixowilik
- he told him
- hay daydi
- that
- wung-no[']xoniłt'in-te:
- he is going to get him to do.
Mink told him about everything they would ask him to do.
- hayahujit
- And then
- ta:kiwh-ding
- sweathouse place
- xa:na:'usdiyay
- he went up.
- yehna[']widyay
- He went in.
He went back to the sweat-house and went in.
- hayahujit
- And
- xołiqay
- dawn
- tehsyay
- it had come,
- mił
- then
- ch'e[']ningyay
- he went out
- ta:ysts'e:y'
- sweat-house wood
- mixa:
- after,
- q'ut
- as
- xong
- he
- 'a:xołch'ide:ne'
- had told him.
When the east whitened with the dawn, he went for sweat-house wood as they had told him.
- nahx
- Two
- tin
- roads
- 'iłwah wing'a'
- forked.
- ła'
- One
- digyung
- here
- nohoł
- from us
- yide'-yiduq
- northeast.
- ła'
- One
- digyung
- here
- yinuqi-yiduq
- southeast.
- hayahujit-'ung'
- And then
- hay
- the
- tin
- road
- 'iłwah wing'a'-ding
- forking place
- ch'iningyay
- he arrived.
He came to the place where the trail forks and one of them turns to the northeast and the other to the southeast.
- hijit
- Then
- 'a:dits'e:l'
- his biceps
- q'eh
- along under
- ch'e[']ningyo:s
- he pull out
- hay
- that
- ta:ysts'e:y'
- sweat-house wood.
- hayahujit-'ung'
- And then
- ya:na:'isk'il
- he split it.
There he drew out from his arm the wood his grandmother had provided him with and split it fine.
- hijit-'ung'
- Then
- minłung
- ten
- ts'isloy'
- he made bundles.
- hayahujit-'ung'
- And then
- ya[']wime:tł'
- he took them up.
- hayahujit-'ung'
- Then
- na[']tehsdiyay
- he went home.
He made this into ten bundles and carried them back to the village.
- hay-'ung'
- And
- hay
- the
- na:'ndiya:-ding
- he got back place
- xo'dzi-nehwa:n
- carefully
- no[']ning'a:n
- he put it down.
- ła'ay-xw
- Really
- 'aht'in-ding
- every place
- wildił-e:
- shook.
When he got there he put them down carefully but the whole earth shook with the shock.
- hayahujit-'ung'
- And then
- 'aht'in-ding
- every place
- ła'
- one
- mida' ning'a:n
- to it mouth he carried,
- minłung
- the ten
- ta:kiwh
- sweathouses.
He carried a bundle to each sweat-house.
- hayahujit-'ung'
- And then
- 'aht'in-ding
- at all the places
- xoł ya:te:lit
- they smoked themselves.
They all sweated themselves.
- wilwe:tł'
- until night
- ts'isda:-xw
- he stayed
- hayah
- there.
- haya:ł-'ung'
- And
- wilwe:tł'-ding
- at night
- k'iye:
- again
- ta:kiwh
- sweathouse
- yehch'ite:de:tł'
- they went into.
He spent the day there and at evening went again to the sweat-house.
- haya:ł-'ung'
- And
- to:-ding
- to the river
- ch'e[']ningyay
- he went
- k'iye:
- again.
- haya:ł-'ung'
- And
- hayah
- there
- te:wina:whing'
- Mink
- k'iye:
- again
- hayah
- there
- xowung
- to him
- ch'iningyay
- came.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a:xoł-ch'ide:ne'
- he told him
- yisxung
- "Tomorrow
- k'ite:singquch-tehł
- you will play shinny."
When he went to the river to swim, Mink met him again and told him that the next day they would play shinny.
- hayahujit-'ung'
- And then
- yisxung-hit
- next day
- xutł'e'-dung'
- in the morning
- na[']diwilchwa'n
- they commenced to eat.
- haya:ł-'ung'
- And
- no[']dinilchwa'n
- they had finished
- mił
- then
- 'a:ya[']xołch'ide:ne'
- they said to him,
- xa'
- "Come
- whiq'e:y
- brother-in-law,
- ya:ydił
- let us go
- k'itiquch-ch'ing'
- to the shinny place."
After they were through breakfast the next morning, they said, "Come, brother-in-law, let us go to the place where they play shinny."
- sahwinde'n
- they all went.
- haya:ł-'ung'
- And
- ch'inte:de:tł'
- they got there.
- haya:ł-'ung'
- And
- łiy sile'n
- they made bets.
- hayahujit-'ung'
- And then
- k'ite:quch
- they begin to play.
They all went and after placing their bets began to play.
- haya:ł-'ung'
- And
- nahding
- twice
- xowung
- from them
- na:ya[']niwehsdilay
- they took the bet.
Twice they were beaten.
- hayahujit-'ung'
- And then
- 'a:ya[']xołch'ide:ne'
- to him they said,
- xa'
- "Come
- whiq'e:y
- brother-in-law,
- 'iloy'
- play."
Then they said, "Come, brother-in-law, play."
- xowa:-ya'inta:n
- They gave him
- mił-k'itiquch
- a shinny stick.
They passed him a stick.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'iłq'i[t] niłchwit
- he pressed down on
- hay
- that
- mił-k'itiquch
- stick.
- ła'ay-xw
- Really
- ch'isgya:s-e:
- he broke it.
He pressed down on it and broke it.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a[']de:ne'
- he said,
- ka'
- "Well
- whe:
- I
- diywhe'eh
- something
- ya:ytun'-ta:ng'
- may pick up."
"Let me pick up something," he said.
- hayahujit-'ung'
- And then
- xots'e:l'-q'eh
- from under his arm
- ch'e[']ninyo:s
- he pulled out
- hay
- that
- xong
- his own
- xomił-k'itiquch
- shinny stick.
- ch'e[']nilay
- He pulled out
- ya:dimil
- the balls
- q'ina'
- too.
He turned about and drew out his concealed shinny stick and the balls.
- hayahujit-'ung'
- And then
- ch'e[']ningyay
- he stepped out.
- no[']k'ining'a:n
- He started the game.
- k'imiłna:tul'-jiwol
- Wildcat
- xolung
- he saw
- xoch'ing'
- against him
- ch'isloy'
- playing.
Then he stepped out to play and Wildcat came to play against him.
- haya:ł-'ung'
- And
- xa[']wingquch
- he threw out.
- 'isdo'
- Very near
- ła'ay-xw
- really
- ch'e[']ningquch-ne'in
- the throw used to be
- me:dimil
- the stake
- kin'-ding
- its foot
- no:ndimil
- fell.
The visitor made the stroke and the balls fell very near the goal.
- hayahujit-'ung'
- And then
- hayah
- there
- k'imiłna:tul'-jiwol-ne'in
- Wildcat used to be
- ch'ixołkit
- he caught.
- ła'ay-xw
- Really
- xoning'-ne'in
- his face used to be
- łe:yehch'iwingye:wh
- he jammed in.
- hayah
- There
- xa:ya[']wehs'a'
- he sits that way.
- hayahujit-'ung'
- And then
- ch'e[']ningquch-e:
- he threw it over.
Then he caught Wildcat smashing his face into its present shape, and threw the ball over the line.
- haya:ł-'ung'
- And
- k'iye:
- again
- na[']k'iwing'a:
- they played.
- xolung
- he saw
- xoch'ing'
- against him
- ch'isloy'
- played.
He played again, this time with Fox.
- k'iye:
- again
- xowung
- from him
- xa[']wingquch
- he threw.
- ch'ixołkit
- he caught him.
- ła'ay-xw
- Really
- xoning'
- his face
- ch'e[']niłt'ik'
- he pinched out.
- xa'
- That way
- miq'eh
- afterward
- 'a[']niwehst'e'
- he looked.
Again he made the stroke and when he caught Fox he pinched his face out long as it has been ever since.
- k'iye:
- Again
- ya[']wingquch
- he threw.
- ch'e[']ningquch-e:
- He threw over the line.
He then struck the ball over the line and won.
- haya:ł-'ung'
- And
- k'iye:
- again
- na[']k'iwing'a:
- they started a game.
- nin'-miwina:-k'iste:n*
- Earthquake
- xolung
- he saw
- xoch'ing'
- against him
- ch'isloy'
- played.
The next time he played against Earthquake.
- hay-'ung'
- And
- ła'ay-xw
- really
- nin'-ne'in
- ground used to be
- na:dite:yay
- opened up.
- hayi-heh
- Anyhow
- mitis
- over
- dahch'itehłto'n-e:
- he jumped,
- xa:xowilwa:tł'
- Dug-from-the-ground.
The ground opened up a chasm but he jumped over it.
- hayi-heh
- Anyhow
- xowung
- from him
- ch'e[']ningquch
- he threw out.
- xo:
- His
- tse:-łitsow
- blue-stone
- ya:na:tuqi-ch'ischwe'n
- he made come between.
- hayi-heh
- Anyhow
- wundimil-e:
- it went through.
Earthquake threw up a wall of blue-stone but he threw the ball through it.
- dol
- "Dol"
- diwine'-ts'iw
- it sounded he heard.
- hay
- That
- wundimil
- going through
- 'e:ng'
- it was
- 'a:diwe:ne'
- made the noise.
"Dol" it rang as it went through.
- hayahujit-'ung'
- And then
- k'ehniwh
- Thunder
- xoch'ing'
- against him
- ch'isloy'
- played
- xolung
- he saw.
Then he played with Thunder.
- hay-'ung'
- And
- ła'ay-xw
- really
- na:ngyay
- it rained
- mił
- then
- k'e:we:niwh
- it thundered.
It rained and there was thunder.
- hay-'ung'
- And
- hay
- the
- dahch'idiwilła:t
- running
- mił
- with
- 'a:diwe:ne'
- made the noise.
It was the running of that one which made the noise.
- haya:ł-'ung'
- And
- wilwe:tł'
- it was evening.
- hay-'ung'
- And
- 'aht'ing
- all
- na:na[']ning'a:n
- he won back
- hay
- which
- xowung
- from them
- na:ya[']niliwh-ne'in
- had been lost.
It was then night and he had won back all they had lost.
- minłung
- Ten
- 'isdits'
- strings
- xowh
- about
- mił-ky'o:xe:t
- of dentalia,
- diywho'
- some
- ło:q'-yiditile:
- otterskins,
- ts'iduqi-na'we-ne'in
- fisherskin quivers,
- t'e'-ne'in
- blankets,
- 'aht'ing-q'a-'unt'e:-ne'in
- everything used to be
- na:na[']ning'a:n
- he won back.
- hayahujit-'ung'
- And then
- sahna:nde'n
- they went home.
There were ten strings of money, besides otterskins, flsherskins, and blankets.
- haya:ł-'ung'
- And
- yisxun-hit
- next day
- mich'ing'
- toward
- sahwinde'n
- they went
- tit'awi-łiqay
- the great bird white
- hay
- that
- dahya:na[']wehs'a'
- sat there
- hay
- which
- k'iwinya'n-ya:n
- Indians
- do:
- never
- mich'ing'
- to it
- yik'ite:'its
- can shoot.
The next day they went to shoot at the white bird which Indians can never hit.
- hayahujit-'ung'
- And then
- ch'o:ya:n'its
- they began to shoot.
- xong
- He
- do: wung-no'iłqe:t
- did not shoot.
- hay-'ung'
- And
- 'a:ya[']xołch'ide:ne'
- they said to him,
- xa'
- "Come
- ning
- you
- midiłwa:
- in turn
- wun-nohłqeh
- shoot."
The others commenced to shoot and then they said to their guest, "Come, you better shoot."
- haya:ł-'ung'
- And
- ts'iłting'
- bow
- xowa:-ya'inta:n
- they gave him.
- hay-'ung'
- And
- ch'itehslay
- he drew it.
- ła'ay-xw
- Really
- sigya:s-e:
- it broke.
They gave him a bow, which broke when he drew it.
- hayahujit-'ung'
- And then
- xong
- his own
- xots'iłting'
- bow
- ch'e[']ninta:n
- he took out.
- 'a[']de:ne'
- He said,
- de:di-heh
- "This anyhow
- mił
- with
- wun-no:nehłqe:t
- I will shoot.
- nichwing'
- No good,
- q'ina'
- too
- mina:t
- around
- no:na:wit'a:ts'
- is cut down."
Then he pulled out his own and said, "I will shoot with this although the nock has been cut down and it is not very good."
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a:ya[']xondehsne'
- they thought,
- hayo:w
- "That
- mił
- with
- miq'it
- to it
- dahna[']dohł'a'
- he can shoot."*
They thought, " He can't hit anything with that."
- hay-'ung'
- And
- wun-no[']niłqe:t
- he shot.
- ła'ay-xw
- Really
- miq'it
- to it
- dahna'diwił'a'-e:
- he hit.
- hay-'ung'
- And
- na:lts'it
- fell down
- ła'ay-xw
- really
- mił-ky'o:xe:t
- dentalia
- dahungwho'owh
- so much
- no:k'iningyo:wh
- scattered about.
He shot and hit the bird, and dentalia fell all about.
- hayahujit-'ung'
- And then
- na[']k'iwe:-xowinse'n
- they brought home
- hay
- that
- mił-ky'o:xe:t
- dentalia.
They gathered up the money and carried it home.
- na[']tehsdiyay
- he went home
- xochwo:
- his grandmother
- mich'ing'
- to.
- hay-'ung'
- And
- na:'ndiyay-e:
- he got back
- k'inchiwhi-q'it
- to Kintcu:whwhikut.
The Hupa man went home to his grandmother at Kintcu:whwhikut.
- dunłungwho'-ding
- So many
- wilwe:tł'
- nights
- sile'n
- as it seemed
- de:di-de:
- he found out
- dunłungwho'-ding
- so many
- me:nundiyay
- years
- na[']wa:-xw
- he stayed.
As many nights as it seemed to him he had spent, so many years he had really been away.
- hay-'ung'
- And
- na:'ndiya:-hit
- when he got back
- xochwo:-ne'in
- his grandmother used to be
- xong'
- fire
- me:w
- beside
- site:n
- was lying.
He found his grandmother lying by the fire.
- xowung
- About him
- xoje:' k'ich'ing' ya:siling'-xola:n
- they had worried he found out.
Both of the women had been worried about him.
- haya:ł-'ung'
- And
- 'a[']de:ne'
- he said,
- nohxa:
- "After you
- 'e:ng'
- it is
- na:whdiyay
- I have come."
He said to them, "I have come back for you."
- 'ung'
- "Yes,"
- ya[']de:ne'
- they said,
- q'ut do:ng'
- "all right
- ya:te:se'tł-te:
- we will go."
"Yes," they said, "we will go."
- hayahujit-'ung'
- And then
- xo'ch
- good
- 'a:na[']ch'ilaw
- he fixed
- xontah
- the house.
- 'aht'in-ding
- Every place
- me:na[']k'isloy'
- he bound it up.
Then he repaired the house, tying it up anew with hazel withes.
- hijit-'ung'
- Then
- me:w
- under
- na[']k'isqot
- he pushed a stick.
- digyung
- Here
- yiduqa-to:-me'-ch'in'
- eastern water
- wing'a'-e:
- it went.
- haya:-ch'ing'
- There
- ya[']de:lts'e'-e:
- they lived
- hay
- where
- 'ut-t'e:n ts'islin'-ch'ing'
- he married.
He poked a stick under it and away it went to the end of the world toward the east, where he had married.
- de:di-xowh
- Now
- haya:-ch'ing'
- there
- ya[']dehłts'ey-e:
- they are living.
- hayah no:nt'ik'
- Here is the end.
They are living there yet.